Welcome to Submission

Your best source of ISLAM  (SUBMISSION) on the WWW


سوره ۷۴ : راز نهفته (اَلمدَثِر)

Sura - 74 The Hidden Secret

[74:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

[74:1] O you hidden secret.

[74:2] Come out and warn.

[74:3] Extol your Lord.

[74:4] Purify your garment.

[74:5] Forsake what is wrong.

[74:6] Be content with your lot.

[74:7] Steadfastly commemorate your Lord.

[74:8] Then, when the horn is blown.

[74:9] That will be a difficult day.

[74:10] For the disbelievers, not easy.

[74:11] Let Me deal with one I created as an individual.

[74:12] I provided him with lots of money.

[74:13] And children to behold.

[74:14] I made everything easy for him.

[74:15] Yet, he is greedy for more.

[74:16] He stubbornly refused to accept these proofs.

[74:17] I will increasingly punish him.


*74:1 God's infinite wisdom willed to reveal the Quran through Muhammad, while the Quran's awesome 19-based mathematical miracle was revealed through God's Messenger of the Covenant 1406 lunar years after revelation of the Quran (1406=19x74 & 1974 AD was the Solar Year of discovery). In retrospect, we realize that the whole sura refers to the Quran's 19-based miracle (Appendix 1 & 2 ).

*74:4 Quran is the garment containing the secret code. This refers to removing 9:128-129.

[74:18] For he reflected, then decided.

[74:19] Miserable is what he decided.

[74:20] Miserable indeed is what he decided.

[74:21] He looked.

[74:22] He frowned and whined.

[74:23] Then he turned away arrogantly.

[74:24] He said, "This is but clever magic!

[74:25] "This is human made."

[74:26] I will commit him to retribution.

[74:27] What retribution!

[74:28] Thorough and comprehensive.

[74:29] Obvious to all the people.

The Quran's Common Denominator

[74:30] Over it is nineteen.

[74:31] We appointed angels to be guardians of Hell, and we assigned their number (19) (1) to disturb the disbelievers, (2) to convince the Christians and Jews (that this is a divine scripture), (3) to strengthen the faith of the faithful, (4) to remove all traces of doubt from the hearts of Christians, Jews, as well as the believers, and (5) to expose those who harbor doubt in their hearts, and the disbelievers; they will say, "What did GOD mean by this allegory?" GOD thus sends astray whomever He wills, and guides whomever He wills. None knows the soldiers of your Lord except He. This is a reminder for the people.

[74:32] Absolutely, (I swear) by the moon.

[74:33] And the night as it passes.

[74:34] And the morning as it shines.

One of the Great Miracles

[74:35] This is one of the great miracles.

[74:36] A warning to the human race.

[74:37] For those among you who wish to advance, or regress.

[74:38] Every soul is trapped by its sins.

[74:39] Except for those on the right.

[74:40] While in Paradise, they will ask.

[74:41] About the guilty.

[74:42] "What brought you to this retribution?"

[74:43] They will say, "We did not observe the contact prayers (Salat).

[74:44] "We did not feed the poor.

[74:45] "We blundered with the blunderers.

[74:46] "We disbelieved in the Day of Judgment.

[74:47] "Until certainty came to us now."


*74:30-35 This ``One of the great miracles'' provides the first physical evidence that the Quran is God's message to the world. This 19-based miracle is detailed in Appendix 1.

[74:48] The intercession of the intercessors will never help them.

[74:49] Why are they so averse to this reminder?

[74:50] Running like zebras.

[74:51] Who are fleeing from the lion!

[74:52] Does each one of them want to receive the scripture personally?

[74:53] Indeed, they do not fear the Hereafter.

[74:54] Indeed, this is a reminder.

[74:55] For those who wish to take heed.

[74:56] They cannot take heed against GOD's will. He is the source of righteousness; He is the source of forgiveness.

سوره ۷۴ : راز نهفته (اَلمدَثِر)

به نام خدا بخشنده ترين، مهربان ترين

۱ _ اى راز نهفته.

۲ _ بيرون بيا و هشدار بده.

۳ _ پروردگارت را تمجيد کن.

۴ _ جامه خود را پاک کن.

۵ _ رها کن آنچه اشتباه است.

۶ _ به آنچه دارى راضى باش.

۷ _ صبورانه ذکر پروردگارت را بگو.

۸ _ سپس، هنگامى که شيپور دميده شود.

۹ _ آن روز سختى خواهد بود.

۱۰ _ براى کافران آسان نخواهد بود.

۱۱ _ به من واگذار کن آن کسى که من او را تک آفريدم.

۱۲ _ من پول فراوانى برايش فراهم کردم.

۱۳ _ و فرزندانى که بنگرد.

۱۴ _ من همه چيز را براى او آسان کردم.

۱۵ _ با اينحال، او براى بيشتر طمع دارد.

۱۶ _ او با سماجت اين اثبات ها را رد کرد.

۱۷ _ من تنبيه او را اضافه خواهم کرد.

۱۸ _ زيرا او انديشيد، سپس تصميم گرفت.

۱۹ _ چه تصميم نکبت بارى گرفت.

۲۰ _ واقعا ً که تصميم نکبت بارى گرفت.

۲۱ _ او نگاه کرد.

۲۲ _ اخم کرد و ناليد.

۲۳ _ سپس با تکبر روى گردانيد.

۲۴ _ او گفت، "اين جز شعبده اى زيرکانه نيست!

۲۵ _ "اين ساخته دست بشر است."

۲۶ _ من او را به غذاب محکوم خواهم کرد.

۲۷ _ چه عذابى!

۲۸ _ کامل و جامع.

۲۹ _ آشکار براى همه مردم.

۳۰ _ که در سرتاسر آن نوزده است.

۳۱ _ ما فرشتگان را به‡ نگهبانان دوزخ قرار داديم، و ما عدد آنها (۱۹) را تعيين کرديم

(۱) تا کافران را مضطرب کند، (۲) مسيحيان و کليميان را متقاعد سازد (که اين يک کتاب آسمانى، الهى است)، (۳) اعتقاد معتقدان را محکم نمايد، (۴) تا هر گونه شکى را از قلب مسيحيان و کليميان و نيز مؤمنان بر دارد و (۵) کسانى که در قلب شان شک و ترديد راه مى دهند و همچنين کافران را؛ بر ملا سازد؛ آنها خواهند گفت، منظور خدا از اين مثال چه بود" خدا به اين ترتيب هر کس را بخواهد گمراه مى کند و هر کس را بخواهد هدايت مى نمايد. هيچ کس جز او سربازان پروردگارت را نمى داند. اين تذکرى است براى مردم.

۳۲ _ قاطعانه، به ماه (سوگند مى خورم).

۳۳ _ و به شبى که مى گذرد.

۳۴ _ و به صبحى که مى درخشد.

۳۵ _ اين يکى از معجزات عظيم است.

۳۶ _ هشدارى به نسل بشر.

۳۷ _ براى سکانى که در ميان شما مى خواهند پيشرفت کنند و يا به عقب باز گردند.

۳۸ _ هر نفسى به دام گناهان خود گرفتار است.

۳۹ _ بجز کسانى که در طرف راست هستند.

۴۰ _ هنگامى که در بهشت هستند، سئوال خواهند کرد.

۴۱ _ درباره گناهکاران .

۴۲ _ "چه چيز شما را به اين عذاب گرفتار کرد"

۴۳ _ آنها خواهند گفت، ما دعاى ارتباطى (نماز) را بجا نياورديم.

۴۴ _ "ما به فقرا غذا نداديم.

۴۵ _ "ما با سردرگمان سرگردان بوديم.

۴۶ _ "ما به روز قضاوت ايمان نداشتيم.

۴۷ _ "تا اينکه اکنون به يقين رسيديم."

۴۸ _ شفاعت شفاعت کنندگان هرگز به آنها کمک نخواهد کرد.

۴۹ _ چرا آنها اينقدر از اين تذکر دهنده بيزارند

۵۰ _ مانند گورخرها مى دوند.

۵۱ _ که از شير فرار کنند!

۵۲ _ آيا هر يک از آنها مى خواهد شخضا ً کتاب آسمانى دريافت کند

۵۳ _ در حقيقت، آنها از آخرت نمى ترسند.

۵۴ _ حقيقتا ً، اين يک تذکرى است.

۵۵ _ براى مسانى که مى خواهند توجه کنند.

۵۶ _ آنها نمى توانند بر خلاف خواست خدا توجه کنند. او منبع پرهيزکارى است؛ او منبع بخشش است.


            info@submission.org

MASJID TUCSON
  United Submitters International

PO Box 43476
Tucson AZ 85733-3476

Tel/Fax: (520) 323 7636


Back Homehome


Copyright © 1997-2000 Submission.org