Welcome to Submission

Your best source of ISLAM  (SUBMISSION) on the WWW


سوره ۶۵ : طلاق (الطلاق)

Sura - 65 Divorce

[65:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

[65:1] O you prophet, when you people divorce the women, you shall ensure that a divorce interim is fulfilled. You shall measure such an interim precisely. You shall reverence GOD your Lord. Do not evict them from their homes, nor shall you make life miserable for them, to force them to leave on their own, unless they commit a proven adultery. These are GOD's laws. Anyone who transgresses GOD's laws commits an injustice against himself. You never know; maybe GOD wills something good to come out of this.

[65:2] Once the interim is fulfilled, you may reconcile with them equitably, or go through with the separation equitably. You shall have two equitable witnesses witness the divorce before GOD. This is to enlighten those who believe in GOD and the Last Day. Anyone who reverences GOD, He will create an exit for him.

[65:3] And will provide for him whence he never expected. Anyone who trusts in GOD, He suffices him. GOD's commands are done. GOD has decreed for everything its fate.

[65:4] As for the women who have reached menopause, if you have any doubts, their interim shall be three months. As for those who do not menstruate, and discover that they are pregnant, their interim ends upon giving birth. Anyone who reverences GOD, He makes everything easy for him.

[65:5] This is GOD's command that He sends down to you. Anyone who reverences GOD, He remits his sins, and rewards him generously.


*65:1 The divorcee's interim, before becoming eligible for remarriage, is a waiting period of three menstruations. This ensures that the divorcee was not pregnant (2:228).

[65:6] You shall allow them to live in the same home in which they lived with you, and do not make life so miserable for them that they leave on their own. If they are pregnant, you shall spend on them until they give birth. If they nurse the infant, you shall pay them for this service. You shall maintain the amicable relations among you. If you disagree, you may hire another woman to nurse the child.

[65:7] The rich husband shall provide support in accordance with his means, and the poor shall provide according to the means that GOD bestowed upon him. GOD does not impose on any soul more than He has given it. GOD will provide ease after difficulty.

[65:8] Many a community rebelled against the commands of its Lord and against His messengers. Consequently, we held them strictly accountable, and requited them a terrible requital.

[65:9] They suffered the consequences of their decisions; a profound loss.

[65:10] GOD has prepared for them severe retribution. Therefore, you shall reverence GOD, O you who possess intelligence and believed. GOD has sent down to you a message -

[65:11] a messenger who recites to you GOD's revelations, clearly, to lead those who believe and work righteousness out of the darkness into the light. Anyone who believes in GOD and leads a righteous life, He will admit him into gardens with flowing streams; they abide therein forever. GOD will generously reward him.

Seven Universes And Seven Earths*

[65:12] GOD created seven universes and the same number of earths. The commands flow among them. This is to let you know that GOD is Omnipotent, and that GOD is fully aware of all things.


*65:10-11 The ``Messenger'' here is clearly the Quran. Verse 10 talks about ``sending down a message,'' and this points to the Quran as the messenger in 65:11 (Appendix 20). [Note: These verses also refer to the Messenger of the Covenant whose mission was to lead the believers into the light (Appendix 2 ).]

*65:12 Although God created six other planets that are identical to our Earth, there is life only on our planet. Thus, the evolutionists will be shown on the Day of Judgment that life did not just ``evolve'' on the planet because of its particular circumstances.

سوره ۶۵ : طلاق (الطلاق)

به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين

۱ _ اى پيامبر، هنگامى که شما مردم زنان را طلاق مى دهيد، بايد اطمينان پيدا کنيد که عده طلاق تمام شده باشد. مدت اين عده را دقيقا ً حساب کنيد. به هيبت و حرمت خدا پروردگارتان ارج نهيد. آنها را از خانه هايشان بيرون نرانيد و زندگى را برايشان چنان سخت نکنيد، که خودشان مجبور شوند بروند، مگر اينکه ثابت شده باشد که آنها زنا کرده اند. اين ها قوانين خداست. هر کس از قوانين خدا سرپيچى کند عليه خويش بى عدالتى مى کند. تو هرگز نمى دانى؛ شايد خدا بخواهد خيرى از اين پديد آورد.

۲ _ زمانى که عده به پايان برسد، شما مى توانيد منصفانه با آنها آشتى کنيد، يا منصفانه از هم جدا شويد. بايد دو شاهد عادل داشته باشيد که در مقابل خدا شاهد طلاق باشند. اين براى روشن شدن کسانى است که به خدا و روز آخر ايمان دارند. هر کس به هيبت و حرمت خدا ارج نهد، او برايش راه خروجى برايش بوجود خواهد آورد.

۳ _ و از جايى براى او روزى مى فرستد که هرگز انتظارش را ندارد. هر کس به خدا اعتماد کند، او برايش کافى است. فرمان هاى خدا انجام شده است. خدا سرنوشت هر چيزى را مقرر کرده است.

۴ _ و اما براى زنانى که به يائسکى رسيده اند، اگر شکى داريد، عده آنها بايد سه ماه باشد. و اما کسانى که عادت ماهانه نمى شوند و بفهمند که حامله هستند، عده آنها تا موقعى است که وضع حمل کنند. هر کس به هيبت و حرمت خدا ارج نهد، او همه چيز را برايش آسان مى کند.

۵ _ اين فرمان خداست که بر شما نازل مى کند. هر کس به هيبت و حرمت خدا ارج نهد، او گناهانش را پاک مى کند و پاداش او را سخاوتمندانه مى دهد.

۶ _ شما بايد به آنها اجازه دهيد تا در همان خانه اى زندگى کنند که با شما زندگى مى کردند، زندگى را برايشان چنان سخت نکنيد که خودشان بخواهند بروند. اگر حامله هستند، خرج شان را تا موقعى که وضع حمل کنند بدهيد. اگر به نوزاد شير بدهند، بايد مزد اين خدمت را به آنها بپردازيد. بايد روابط دوستانه را بين خود حفظ کنيد. اگر به توافق نرسيديد، مى توانيد زن ديگرى را براى شير دادن بچه استخدام کنيد.

۷ _ شوهر ثروتمند بايد به نسبت ثروت خود خرجى او را تأمين کند و تهيدست به نسبت توانايى که خدا به او داده خرجى دهد. خدا به هيچ نفسى بيش از آنچه که به او داده تکليف نمى کند. خدا پس از سختى راحتى فراهم خواهد کرد.

۸ _ بسيارى از جامعه ها عليه فرمان هاى پروردگار خود و رسولان او سرکشى کردند در نتيجه ما شديدا ً به حساب آنها رسيدگى کرديم و با مجازاتى هولناک آنها را به کيفر رسانديم.

۹ _ آنها از نتايج تصميمات خود را رنج بردند؛ زيانى آشکار.

۱۰ _ خدا عذاب سختى برايشان آماده کرده است. بنابراين، به هيبت و حرمت خدا ارج نهيد، اى کسانى که صاحب هوش و زکاوت هستيد و ايمان آورديد. خدا پيغامى براى شما فرو فرستاده است_

۱۱ _ رسولى که بطور واضح، آيات خدا را براى شما مى خواند، تا کسانى را که ايمان دارند و کارهاى پرهيزکارانه انجام مى دهند از تاريکى به روشنايى هدايت کند. کسانى که به خدا ايمان دارند و زندگى پرهيزکارانه اى را مى گذارنند، او آنها را به باغهايى با نهرهاى روان داخل خواهد کرد؛ آنها در آن جاودان مى مانند. خدا پاداش سخاوتمندانه اى به آنها خواهد داد.

۱۲ _ خدا هفت جهان و به همان تعداد، زمين خلق کرد. فرمان ها در ميان آنها برقرار است. اين براى آن ا§ست که شما بدانيد خدا قادر مطلق است و اينکه خدا از همه چيز کاملا ً آگاه است.


            info@submission.org

MASJID TUCSON
  United Submitters International

PO Box 43476
Tucson AZ 85733-3476

Tel/Fax: (520) 323 7636


Back Homehome


Copyright © 1997-2000 Submission.org