Welcome to Submission

Your best source of ISLAM  (SUBMISSION) on the WWW


سوره ۴۹ : ديوارها (الحجرات)

Sura - 49 The Walls

[49:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

[49:1] O you who believe, do not place your opinion above that of GOD and His messenger. You shall reverence GOD. GOD is Hearer, Omniscient.

[49:2] O you who believe, do not raise your voices above the voice of the prophet, nor shall you shout at him as you shout at each other, lest your works become nullified while you do not perceive.

[49:3] Surely, those who lower their voices at the messenger of GOD are the ones whose hearts are prepared by GOD to become righteous. They have deserved forgiveness and a great recompense.

[49:4] As for those who call on you from outside the walls, most of them do not understand.


*49:2 Whenever the word ``prophet'' (Nabi) is used in reference to Muhammad, it invariably refers to him during his life, not after his death. Obviously, we cannot possibly raise our voices above Muhammad's voice, now that he is dead. See also 33:56.

*49:3 Respecting the messenger helps outsiders and visitors in coming to God's message.

[49:5] Had they been patient until you came out to them, it would have been better for them. GOD is Forgiver, Most Merciful.

Investigate Rumors Before Believing Them

[49:6] O you who believe, if a wicked person brings any news to you, you shall first investigate, lest you commit injustice towards some people, out of ignorance, then become sorry and remorseful for what you have done.

[49:7] And know that GOD's messenger has come in your midst. Had he listened to you in many things, you would have made things difficult for yourselves. But GOD made you love faith and adorned it in your hearts, and He made you abhor disbelief, wickedness, and disobedience. These are the guided ones.

[49:8] Such is grace from GOD and His blessings. GOD is Omniscient, Most Wise.

Reconcile The Believers

[49:9] If two groups of believers fought with each other, you shall reconcile them. If one group aggresses against the other, you shall fight the aggressing group until they submit to GOD's command. Once they submit, you shall reconcile the two groups equitably. You shall maintain justice; GOD loves those who are just.

The Real Family

[49:10] The believers are members of one family; you shall keep the peace within your family and reverence GOD, that you may attain mercy.

Believers Set the Example

[49:11] O you who believe, no people shall ridicule other people, for they may be better than they. Nor shall any women ridicule other women, for they may be better than they. Nor shall you mock one another, or make fun of your names. Evil indeed is the reversion to wickedness after attaining faith. Anyone who does not repent after this, these are the transgressors.

Suspicion Is Sinful

[49:12] O you who believe, you shall avoid any suspicion, for even a little bit of suspicion is sinful. You shall not spy on one another, nor shall you backbite one another; this is as abominable as eating the flesh of your dead brother. You certainly abhor this. You shall observe GOD. GOD is Redeemer, Most Merciful.

The Only Criterion For Distinguishing Among The People

[49:13] O people, we created you from the same male and female, and rendered you distinct peoples and tribes, that you may recognize one another. The best among you in the sight of GOD is the most righteous. GOD is Omniscient, Cognizant.

Muslim vs Mu'men

[49:14] The Arabs said, "We are Mu'mens (believers)." Say, "You have not believed; what you should say is, `We are Muslims (submitters),' until belief is established in your hearts." If you obey GOD and His messenger, He will not put any of your works to waste. GOD is Forgiver, Most Merciful.

[49:15] Mu'mens (believers) are those who believe in GOD and His messenger, then attain the status of having no doubt whatsoever, and strive with their money and their lives in the cause of GOD. These are the truthful ones.

[49:16] Say, "Are you informing GOD about your religion? GOD knows everything in the heavens and the earth. GOD is Omniscient."

Who Is Doing Whom A Favor?

[49:17] They act as if they are doing you a favor by embracing Submission! Say, "You are not doing me any favors by embracing Submission. GOD is the One who is doing you a great favor by guiding you to the faith, if you are sincere."

[49:18] GOD knows all the secrets in the heavens and the earth; GOD is Seer of everything you do.

سوره ۴۹ : ديوارها (الحجرات)

به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين

۱ _ اى کسانى که ايمان داريد، عقيده خود را بر خدا و رسولش مقدم نداريد. به هيبت و حرمت خدا ارج نهيد. خدا شنواست، داناى مطلق.

۲ _ اى کسانى که ايمان داريد، صداى خود را از صداى پيامبر بالا تر نبريد، و بر سر او داد نزنيد، طورى که بر سر يکديگر داد مى زنيد، تا مبادا اعمالتان باطل شود هنگامى که درک نمى کنيد.

۳ _ مطمئنا ً، آنان که صداى خود را نزد رسول خدا پايين مى آورند کسانى هستند که خدا قلب شان را براى پرهيزکار شدن آماده کرده است. آنها سزاوار بخشش و پاداشى بزرگ شده اند.

۴ _ و اما کسانى که از پشت ديوارها تو را صدا مى کنند، اکثرشان نمى فهمند.

۵ _ اگر آنها صبر مى کردند تا تو نزد آنها بيرون مى آمدى، برايشان بهتر مى بود. خدا عفو کننده است، مهربان ترين.

۶ _ اى کسانى که ايمان داريد، اگر شخص شرورى هر خبرى براى شما آورد، شما اول بايد تحقيق کنيد، تا مبادا از روى نادانى، با بعضى از مردم با بى عدالتى رفتار کنيد، سپس از آنچه انجام داده ايد متأسف و پشيمان شويد.

۷ _ و بدانيد که رسول خدا در ميان شما آمده است. اگر او در بسيارى از چيزها به شما گوش داده بود، شما چيزها را براى خودتان مشگل کرده بوديد. اما خدا عشق به ايمان را در شما ايجاد کرد و آن را در قلب شما بياراست و شما را از کفر، شرارت و نافرمانى متنفر ساخت. اينان هدايت شده گان هستند.

۸ _ چنين است موهبت خدا و نعمت هاى او. خداست داناى مطلق، حکيم ترين.

۹ _ اگر دو گروه از مؤمنان با يکديگر جنگيدند، شما آنها را آشتى دهيد. اگر گروهى عليه گروه ديگر تعدى کند، با گروه متجاوز بجنگيد تا آنها به فرمان خدا تسليم شوند. زمانى که تسليم شدند، آن دو گروه را منصفانه آشتى دهيد. شما عدالت را بر قرار کنيد؛ خدا عاشق کسانى است که عادل هستند.

۱۰ _ مؤمنان اعضاى يک خانواده هستند؛ بايد در بين خانواده خود صلح بر قرار کنيد و به هيبت و حرمت خدا را ارج نهيد، باشد که به رحمت بر خوردار شويد.

۱۱ _ اى کسانى که ايمان آورده ايد، هيچ مردمى نبايد مردم ديگر را مسخره کنند، براى اينکه شايد آنها بهتر از آنان باشند. و هيچ زنى نبايد زنان ديگر را مسخره کند، براى اينکه شايد آنها بهتر از آنان باشند. و نبايد يکديگر را دست بياندازيد، يا اسم هاى يکديگر را مسخره کنيد. حقيقتا ً بازگشت به شرارت بعد از رسيدن به ايمان، پليدى است. هر کس پس از اين توبه نکند، اينان ستمکاران هستند.

۱۲ _ اى کسانى که ايمان داريد، از هر گونه سوء ظنى اجتناب کنيد، که حتى کوچکترين سوء ظن گناه است. جاسوسى يکديگر را نکنيد، پشت سر يکديگر بدگويى نکنيد؛ اين به زشتى خوردن گوشت مرده برادرتان است، شما مسلما ً از اين کار نفرت داريد. خدا را در نظر داشته باشيد. خدا آمرزنده است، مهربان ترين.

۱۳ _ اى مردم، ما شما را از همان مذکر و مؤنث خلق کرديم، و شما را ملت ها و قبايل مشخصى قرار داديم، با باشد که، يکديگر را تشخيص دهيد. بهترين شما در نزد خدا، پرهيزکارترين شماست. خداست داناى مطلق، آگاه.

۱۴ _ عرب ها گفتند، "ما مؤمن هستيم (ايمان آورندگان). "بگو، "شما ايمان نياورده ايد؛ چيزى که بايد بگوييد اين است، "ما مسلمان هستيم (تسليم شده گان)، "تا اينکه ايمان در قلبتان قرار بگيرد.

اگر از خدا و رسولش اطاعت کنيد، او هيچ يک از اعمالتان را به هدر نخواهد داد. خدا عفو کننده است، مهربان ترين.

۱۵ _ مؤمنان (ايمان آورندگان) کسانى هستند که به خدا و رسولش ايمان دارند، سپس به مرحله اى مى رسند که هيچ گونه شکى ندارند، و با پول و جان خود در راه خدا کوشش مى کنند. اينان راستگويان هستند.

۱۶ _ بگو، "آيا خدا را از دين خود آگاه مى سازيد خدا مى داند آنچه که در آسمان ها و زمين است. خداست داناى مطلق.

۱۷ _ آنها طورى رفتار مى نمايند که انگار با پذيرفتن اسلام به تو لطف مى کنند! بگو، "شما با قبول کردن اسلام هيچ لطفى به من نمى کنيد. خداست آن يکتايى که با هدايت کردن شما به ايمان به شما لطف بزرگى مى کند، اگر مخالص هستيد."

۱۸ _ خدا تمام اسرار آسمانها و زمين را مى داند؛ خدا بر هر کارى که مى کنيد بيناست.


            info@submission.org

MASJID TUCSON
  United Submitters International

PO Box 43476
Tucson AZ 85733-3476

Tel/Fax: (520) 323 7636


Back Homehome


Copyright © 1997-2000 Submission.org