Welcome to Submission

Your best source of ISLAM  (SUBMISSION) on the WWW


سوره ۴۷ : محمد (محمد)

Sura - 47 Muhammad

[47:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

[47:1] Those who disbelieve and repel from the path of GOD, He nullifies their works.

[47:2] Those who believe and work righteousness, and believe in what was sent down to Muhammad - which is the truth from their Lord - He remits their sins, and blesses them with contentment.

[47:3] This is because those who disbelieve are following falsehood, while those who believe are following the truth from their Lord. GOD thus cites for the people their examples.

[47:4] If you encounter (in war) those who disbelieve, you may strike the necks. If you take them as captives you may set them free or ransom them, until the war ends. Had GOD willed, He could have granted you victory, without war. But He thus tests you by one another. As for those who get killed in the cause of GOD, He will never put their sacrifice to waste.

[47:5] He will guide them, and bless them with contentment.

[47:6] He will admit them into Paradise, that He described to them.

[47:7] O you who believe, if you support GOD, He will support you, and strengthen your foothold.

[47:8] Those who disbelieve incur misery; He causes their works to be utterly in vain.

[47:9] That is because they hated what GOD revealed and consequently, He nullifies their works.

[47:10] Did they not roam the earth and see the consequences for those before them? GOD destroyed their works; all disbelievers will suffer the same fate.

[47:11] This is because GOD is the Lord of those who believe, while the disbelievers have no lord.

[47:12] GOD admits those who believe and lead a righteous life into gardens with flowing streams. As for those who disbelieve, they live and eat like the animals eat, then end up in the hellfire.

[47:13] Many a community was much stronger than the community that evicted you from your town; when we annihilated them, no one could help them.

[47:14] Are those enlightened by their Lord the same as those whose evil works are adorned in their eyes, and they follow their own opinions?

[47:15] The allegory of Paradise that is promised for the righteous is this: it has rivers of unpolluted water, and rivers of fresh milk, and rivers of wine - delicious for the drinkers - and rivers of strained honey. They have all kinds of fruits therein, and forgiveness from their Lord. (Are they better) or those who abide forever in the hellfire, and drink hellish water that tears up their intestines?

[47:16] Some of them listen to you, then as soon as they leave they ask those who were enlightened, "What did he just say?" GOD thus seals their hearts and, consequently, they follow only their opinions.

[47:17] As for those who are guided, He augments their guidance, and grants them their righteousness.

End of the World*

[47:18] Are they waiting until the Hour comes to them suddenly? All the signs thereof have already come. Once the Hour comes to them, how will they benefit from their message?

La Elaha Ella Allah: First Commandment

[47:19] You shall know that: "There is no other god beside GOD," and ask forgiveness of your sins and the sins of all believing men and women. GOD is fully aware of your decisions and your ultimate destiny.


*47:18 The Quran, being the Final Testament, provides all the signs needed to pinpoint the end of the world; AD 2280. See Appendix 25 for the details.

*47:19 Significantly, the "First Pillar" of religion is stated in the sura entitled Muhammad, and is utterly devoted to God alone. Muhammad's name was added by his idolizers, against his will.

Exposing the Hypocrites

[47:20] Those who believed said: "When will a new sura be revealed?" But when a straightforward sura was revealed, wherein fighting was mentioned, you would see those who harbored doubts in their hearts looking at you, as if death had already come to them. They were thus exposed.

Proof of Faith During Muhammad's Era

[47:21] Obedience and righteous utterances are expected of them. If only they showed confidence in GOD, when mobilization was called for, it would have been better for them.

[47:22] Is it also your intention that as soon as you leave you will commit evil and mistreat your relatives?

[47:23] It is those who incurred a curse from GOD, whereby He rendered them deaf and blind.

Study the Quran

[47:24] Why do they not study the Quran carefully? Do they have locks on their minds?

[47:25] Surely, those who slide back, after the guidance has been manifested to them, the devil has enticed them and led them on.

[47:26] This is because they said to those who hated what GOD has sent down, "We will obey you in certain matters." GOD fully knows their secret conspiracies.

[47:27] How will it be for them when the angels put them to death? They will beat them on their faces and their rear ends.

[47:28] This is because they followed what angered GOD and hated the things that please Him. Consequently, He has nullified their works.

[47:29] Did those who harbor doubts in their hearts think that GOD will not bring out their evil thoughts?

[47:30] If we will, we can expose them for you, so that you can recognize them just by looking at them. However, you can recognize them by the way they talk. GOD is fully aware of all your works.

[47:31] We will certainly put you to the test, in order to distinguish those among you who strive, and steadfastly persevere. We must expose your true qualities.

[47:32] Those who disbelieve and repel from the path of GOD, and oppose the messenger after the guidance has been manifested for them, will never hurt GOD in the least. Instead, He nullifies their works.

[47:33] O you who believe, you shall obey GOD, and obey the messenger. Otherwise, all your works will be in vain.

The Great Disaster

[47:34] Those who disbelieve and repel from the path of GOD, then die as disbelievers, GOD will never forgive them.

[47:35] Therefore, you shall not waver and surrender in pursuit of peace, for you are guaranteed victory, and GOD is with you. He will never waste your efforts.

[47:36] This worldly life is no more than play and vanity. But if you believe and lead a righteous life, He will reward you, without asking you for any money.

[47:37] If He asked you for money, to the extent of creating a hardship for you, you might have become stingy, and your hidden evil might be exposed.

[47:38] You are invited to spend in the cause of GOD, but some of you turn stingy. The stingy are stingy towards their own souls. GOD is Rich, while you are poor.

Warning to the Arabs*

If you turn away, He will substitute other people in your place, and they will not be like you.


*47:38 The Quran was given to the Arabs, in their language, for 1400 years, but they clearly rejected it and refused to believe that it is complete; they fabricated Hadith and Sunna.

سوره ۴۷ : محمد (محمد)

به نام خدا، بخشنده ترين، مهربان ترين

۱ _ کسانى که ايمان ندارند و ديگران را از راه خدا باز مى دارند، او اعمالشان را باطل مى کند.

۲ _ کسانى که ايمان دارند و اعمال پرهيزکارانه انجام مى دهند و به آنچه بر محمد نازل شد ايمان دارند_ که حقيقتى است از جانب پروردگارشان_ او گناهانشان را مى بخشد، و به آنها رضايت خاطر عنايت مى کند.

۳ _ اين بخاطر آن است که آنان که ايمان ندارند از دروغ پيروى مى کنند. در حاليکه کسانى که ايمان دارند از حقيقت پروردگارشان پيروى مى کنند. خدا اينچنين آنها را براى مردم مثال مى زند.

۴ _ اگر (در جنگ) با کافران مواجه شديد، مى توانيد به گردن هايشان ضربه بزنيد. اگر آنها را به اسارت گرفتيد مى توانيد آنها را آزاد کنيد و يا به غرامت بگيرد تا زمانى که جنگ به پايان رسد. اگر خدا مى خواست، مى توانست بدون جنگ، به شما پيروزى عطا کند. ولى او اينچنين شما را با يکديگر امتحان مى کند. و اما کسانى که در راه خدا گشته مى شوند، او هرگز فداکارى آنها را به هدر نخواهد داد.

۵ _ او آنها را هدايت خواهد کرد و به آنها رضايت خاطر ارزانى خواهد داشت.

۶ _ او آنها را وارد بهشتى خواهد کرد، که برايشان توصيف کرده است.

۷ _ اى کسانى که ايمان داريد، اگر خدا را حمايت کنيد، او شما را حمايت خواهد کرد و شما را ثابت قدم خواهد داشت.

۸ _ کسانى که ايمان ندارند دچار بدبختى مى شوند؛ او باعث مى شود که اعمالشان کاملا ً بيهوده شود.

۹ _ اين براى آن است که آنها از آنچه خدا نازل کرد نفرت داشتند و در نتيجه، او اعمالشان را باطل مى کند.

۱۰ _ آيا در روى زمين سير نمى کنند تا عاقبت کسانى را که قبل از آنها بودند ببينند خدا اعمالشان را از بين برد؛ تمام کافران از همان سرنوشت رنج خواهند برد.

۱۱ _ اين براى آن است که خدا مولاى کسانى است که ايمان دارند، در حاليکه کافران مولا ندارند.

۱۲ _ خدا کسانى را که ايمان دارند و زندگى پرهيزکارانه اى را در پيش مى گيرند به باغهايى وارد مى کند با نهرهاى روان. و اما کسانى که کافر هستند، مانند حيوانات زندگى مى کنند و مى خورند، سپس سرانجامشان آتش دوزخ است.

۱۳ _ چه بسيار جوامعى که از جامعه اى که تو را از شهر خود بيرون کردند؛ هنگامى که آنها را هلاک کرديم، هيچ کس نتوانست به آنها کمک کند.

۱۴ _ آيا کسانى که بوسيله پروزدگارشان در روشنايى قرار مى گيرند مانند کسانى هستند که اعمال پليد در نظرشان زيبا جلوه مى کند و از عقايد شخصى خود پيروى مى کنند

۱۵ _ مثال بهشتى که به پرهيزکاران وعده داده شده اين است: داراى رودخانه هايى که آب آن آلوده نيست و رودخانه هايى از شير تازه و رودخانه هايى از شراب- گوارا براى نوشندگان- و رودخانه هايى از عسل خالص. آنها در آنجا از همه نوع ميوه برخوردار هستند و آمرزشى از جانب پروردگارشان. (آيا آنها بهترند) يا کسانى که تا ابد در آتش دوزخ مى مانند و آب هاى جهنمى مى نوشند که روده هايشان را پاره مى کند

۱۶ _ بعضى از آنها به تو گوش مى دهند، سپس به مجرئ اينکه بيرون مى روند از کسانى که در روشنايى قرار گرفتند مى پرسند: "او چه گفت "خدا اينچنين بر قلب هايشان مهر مى زند و در نتيجه، آنها فقط از عقايد خود پيروى مى کنند.

۱۷ _ و اما کسانى که هدايت شده اند، او بر هدايت آنها مى افزايد و پرهيزکارى شان را به آنان عطا مى کند.

۱۸ _ آيا آنها منتظر هستند که آن ساعت ناگهانى به آنها برسد تمام نشانه هاى آن آمده است. موقعى که آن ساعت بر آنها بيايد، چگونه مى توانند از پيغامشان بهره مند شوند

۱۹ _ تو بايد بدانى که: "هيچ خداى ديگرى در کنار خدا نيست، "و براى گناهانت و گناهان تمام مردان و زنان مؤمن طلب آمزرش کن. خدا از تصميمات و سرنوشت نهايى شما کاملا ً آگاه است.

۲۰ _ کسانى که ايمان آوردند گفتند: "چه موقع سوره جديدى نازل خواهد شد "ولى هنگامى که سوره صريحى نازل مى شد، که در آن از جنگيدن ذکر شده بود، مى ديدى که کسانى که در قلب شان شک راه دادند طورى به تو نگاه مى کردند، که گويى مرگشان فرا رسيده است. آنها اينچنين رسوا شدند.

۲۱ _ اطاعت و گفتار پرهيزکارانه از آنان انتظار مى رفت. اگر هنگامى که بسيج اعلام شد، فقط به خدا اعتماد نشان مى دادند، برايشان بهتر مى بود.

۲۲ _ آيا گذشته از اين فصد شما اينست که به مجرد اينکه بيرون برويد مرتکب کارهاى پليد شويد و با خويشاوندان خود بدرفتارى کنيد

۲۳ _ آنها هستند که به لعنت خدا دچار شدند، که او بوسيله آن آنها را کر و کور گرده است.

۲۴ _ چرا قرآن را با دقت مطالعه نمى کنند آيا بر افکارشان قفل زدند

۲۵ _ مطمئنا ً، کسانى که بعد از اينکه هدايت برايشان آشکار شده است به عقب باز گردند، شيطان آنها را گول زده و آنها را سوق داده است.

۲۶ _ اين بخاطر آن است که آنها به کسانى که از آنچه خدا نازل کرده نفرت داشتند گفتند، "ما در بعضى از موارد از شما اطاعت خواهيم کرد. "خدا از توطئه هاى مخفيانه آنها کاملا ً آگاه است.

۲۷ _ براى آنها چگونه خواهد بود هنگامى که فرشتگان آنها را به مرگ در مى آورند آنها به صورت و نشيمن گاهشان خواهند زد.

۲۸ _ اين براى آن است که آنها از آنچه که مورد خشم خدا بود پيروى کردند و از چيزهايى که باعث خشنودى او بود متنفر بودند، در نتيجه، او اعمالشان را باطل کرده است.

۲۹ _ آيا کسانى که در قلب هايشان شک راه مى دهند فکر مى کنند که خدا افکار پليدشان را بر ملا نخواهد کرد

۳۰ _ اگر بخواهيم، مى توانيم آنها را براى تو افشا کنيم، تا بتوانى فقط با نگاه کردن به آنها آنان را تشخيص دهى. اگر چه تو مى توانى آنها را از طرز صحبت کردنشان تشخيص دهى. خدا بر همه اعمالتان کاملا ً آگاه است.

۳۱ _ ما مسلما ً شما را آزمايش خواهيم کرد، تا مشخص کنيم چه کسانى در ميان شما کوشش مى کنند و صبورانه استقامت مى ورزند. ما بايد صفات واقعى شما را بر ملا سازيم.

۳۲ _ کسانى که ايمان ندارند و از راه خدا دور مى کنند و بعد از اينکه هدايت برايشان آشکار شده است با رسول مخالفت مى ورزند، هرگز کوچکترين ضررى به خدا نمى رسانند، در عوض، او اعمالشان را باطل مى کند.

۳۳ _ اى کسانى که ايمان داريد، بايد از خدا اطاعت کنيد و از رسول اطاعت نماييد. در غير اينصورت، تمام اعمالتان بيهوده خواهد بود.

۳۴ _ کسانى که باور ندارند و از راه خدا باز مى دارند، سپس کافر بميرند، خدا هرگز آنها را نخواهد بخشيد.

۳۵ _ بنابراين، متزلزل نباشيد و براى رسيدن به صلح تسليم نشويد، زيرا پيروزى شما تضمين شده است و خدا با شماست. او هرگز کوشش هاى شما را به هدر نخواهد داد.

۳۶ _ زندگى اين دنيا چيزى جز صحنه نمايش و بطالت نيست. اما اگر ايمان بياوريد و زندگى پرهيزکار±انه اى را در بيش بگيريد، او به شما پاداش خواهد داد، بدون اينکه از شما پولى بخواهد.

۳۷ _ اگر او از شما پولى مى خواست، به حدى که شما را به سختى مى انداخت، ممکن بود شما خسيس مى شديد و پليدى نهفته شما بر ملا مى شد.

۳۸ _ از شما دعوت شده که در راه خدا خرج کنيد، ولى بعضى ازشما خسيس مى شويد. افراد خسيس براى نفس خويش خسيس هستند. خدا غنى است، در حاليکه شما فقير هستيد. اگر شما روى بگردانيد، او مردم ديگرى را جايگزين شما خواهد کرد، و آنها مانند شما نخواهند بود.


            info@submission.org

MASJID TUCSON
  United Submitters International

PO Box 43476
Tucson AZ 85733-3476

Tel/Fax: (520) 323 7636


Back Homehome


Copyright © 1997-2000 Submission.org