In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

"Proclaim, "The truth has prevailed, and falsehood has

vanished; falsehood will inevitably vanish." [17:81]

_________________________

Comparing the Translations of the Quran

All the praises are due to God Almighty who gave us all the technology to read and study the Quran on the computer. One more addition now is the ability to compare the different translations of the Quran on the computer screen.

The Quranic Browser designed by Richard L. Goerwitz, Brown University Scholarly Technology Group enables the reader to read the same verse or sura in all the available translations at the same time. To compare the translations, choose a verse, then choose any of the translators then choose all from the translation you get.

Brown University Scholarly Technology Group

To go to the Quranic browser click on the STG logo or on this line.


QURAN

THE FINAL TESTAMENT

(Authorized English Version)

Translated from the original by :

Rashad Khalifa, Ph.D.

Historical Background

By Dr. R. Khalifa,

In 1968, I realized that the existing English translations of the
Quran did not present the truthful message of God's Final Testament.
For example, the two most popular translators, Yusuf Ali and Marmaduke
Pickthall, could not overcome their corrupted religious traditions
when it came to the Quran's great criterion in 39:45.

" When God ALONE is mentioned, the hearts of those who do not
believe in the Hereafter shrink with aversion. But when others
are mentioned beside Him, they rejoice."
[39:45]

Yusuf Ali omitted the crucial word "ALONE" from his translation, and
altered the rest of the verse by inserting the word "(gods)." Thus, he
utterly destroyed this most important Quranic criterion. He translated
39:45 as follows:

" When God, the One and Only, is mentioned, the hearts of those
who believe not in the Hereafter are filled with disgust and
horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold,
they are filled with joy."
[39:45]

(according to A. Yusuf Ali)

The expression "When God, the One and Only, is mentioned," is not
the same as saying, "When God alone is mentioned." One can mention
"God, the One and Only," and also mention Muhammad or Jesus, and no
one will be upset. But if "God ALONE is mentioned," you cannot
mention anyone else, and a lot of people - those who idolize Muhammad
or Jesus - will be upset. Thus, Yusuf Ali could not bring himself to
present the truth of the Quran, if it exposed his corrupted belief.

Marmaduke Pickthall translated "ALONE" correctly, but destroyed the
criterion by inserting his personal belief in parentheses; he
translated 39:45 as follows:

" And when Allah alone is mentioned, the hearts of those who
believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom
they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad. "

[39:45] (according to Marmaduke Pickthal)

When I saw the truth of God's word thus distorted, I decided to
translate the Quran, at least for the benefit of my own children.
Since I was a chemist by profession, and despite my extensive
religious background - my father was a renowned Sufi leader in Egypt -
I vowed to God that I would not move from one verse to the next
unless I fully understood it.

I purchased all the available books of Quranic translations and
exegeses (Tafseer) I could find, placed them on a large table, and
began my translation. The first sura, The Key, was completed in a
few days. The first verse in Sura 2 is "A.L.M." The translation of
this verse took four years, and coincided with the divine unveiling
of "the secret," the great mathematical Miracle of the Quran.

The books of Quranic exegeses unanimously agreed that "no one knows
the meaning or significance of the Quranic Initials A.L.M., or any
other initials." I decided to write the Quran into the computer,
analyze the whole text, and see if there were any mathematical
correlations among these Quranic initials.

I used a time-share terminal, connected by telephone to a giant
computer. To test my hypothesis, I decided to look at the single -
lettered Quranic Initials -"Q" (Qaaf) of Suras 42 and 50, "S" (Saad)
of Suras 7, 19, and 38, and "N" (Noon) of Sura 68. As detailed in my
first book MIRACLE OF THE QURAN: SIGNIFICANCE OF THE MYSTERIOUS
ALPHABETS (Islamic Productions, 1973), many previous attempts to
unravel the mystery had failed.

The details of the Mathematical Miracle of the Quran can be found in
Appendix one of this translation. This appendix can be downloaded from
our home web site.

You can order your discs or books from,

ICS
Masjid Tucson
P.O.Box 43476
Tucson, AZ 85733-3476

Dr. Khalifa's translation is the only translation that contains the details of the Mathematical Miracle of the Quran.

The disc has a program that facilitates the search by word or topic, it has book mark, print facility to printer or file and help button for explaining the use of the program.


*The Swedish Quran, Koranen, Det Sista Testamentet. Click here.



You can now order your copy of  Dr. Khalifa's translation of 
the Quran or any of his other books from Amazon.com.
Choose books and write Khalifa in the search

Search:
Keywords:
AMAZON.COM

Click on any of the topics to go to the subtopics

GOD ISLAM  (SUBMISSION) HADITH & SUNNA
QURAN WOMEN IN ISLAM MUHAMMED
JESUS MESSENGER OF THE COVENANT RAMADAN, FASTING
JEWS MATHEMATICAL MIRACLE
OF THE QURAN
SALAT (PRAYER)
CHRISTIANS MUSIC & SINGING SUBMITTERS PERSPECTIVE
HAJJ (PILGRIMAGE) HAPPINESS & SUCCESS JIHAD & TERRORISM
SATAN IMPLORE GOD DRUGS, SEX & VIOLENCE
FAQs BAHAIIS DOWNLOAD STATIONS
WHAT IS NEW? THE ELITE PETS &  ANIMALS IN ISLAM
Arabic IMPORTANT TOPICS FARSI
Back Home

books, audios, videos ....

      info@submission.org

Back Home

SUBMISSION.ORG


Copyright © 1997-2003 Submission.org